Test 2

Please select your preferred language.

請選擇你慣用的語言。

请选择你惯用的语言。

English
中文简体
台灣繁體
香港繁體

登入

記住我

初到 Fridae?

Fridae Mobile

Advertisement
Highlights

More About Us

21 Jun 2010

出來了,又把自己關了起來

三年前,剛確認自己是活在彩虹下的我選擇了向父母出櫃。天真的我,以為找到了理想中的另一個他,也以為父母能夠接受他,結果在一個下著細雨的早上把心中的結給解開了……

【編按:馬來西亞網友藍雲遜最近在郵件組發表了一篇自己向家人出櫃三年後的感觸,以及對於往後又將回到櫃子裡生活的困惑,文末附上部分網友的回應。】
 
 
三年過去了,逼不得已還是把自己藏了起來。
 
原來完全的出櫃,路途還是那麼的遙遠。
 
三年前,剛確認自己是活在彩虹下的我選擇了向父母出櫃。天真的我,以為找到了理想中的另一個他,也以為父母能夠接受他,結果在一個下著細雨的早上把心中的結給解開了。正如一般父母的反應,哭泣、傷心、自責、愧疚,全都顯現在那天冷冷的早上。
 
還以為好不容易自己可以接受了自己,到最後尋求了專業輔導員的開導及宗教導師的指引,剩下的父母那關,應該不難,但卻事與願違。
 
家庭經歷了前所未有的暴風雨。平日堅強的父親在普通的談話中突然會帶些哽咽;最疼我的母親每天都被我發現臉上有曾經哭過淚水的痕跡;大姐在安撫母親的同時眼淚也決堤;平時與我最多話聊的哥哥也變得沉默寡言了。整個家庭一時間陷入只有用「恐怖」這兩個字來形容最貼切了的狀況。全家人即使坐在客廳,氣氛感覺特別沉重,沒有人願意開口那話題來聊天,感覺上時間都停頓了。
 
知道闖大禍的我(我真的闖禍了嗎?),又回到了需要見輔導員的地步,唯這次卻是想要平息這次的風波,因為我知道我還是我,不可能改變了。最後,我選擇了向家人保證「變」回異性戀者,遠離彩虹圈,過會正常的生活。一次的哭泣保證,看到家人露出的笑容,我認為這個犧牲是值得的。
 
現在,在家人面前我是沒在彩虹圈了;但事實上我還是過著我的彩虹生活。可是,我必須製造更多的謊言來掩飾我的生活;有其他辦法嗎?我還沒想到。但是家人不時的懷疑挑戰了我的容忍度,故意敷衍的態度是唯一避免衝突的方法;有其他辦法嗎?我還沒想到。我選擇了演戲,演了一出又一出的戲,帶上了另一個面具的我,犯了佛教界的妄語,為的是安撫家人;有其他辦法嗎?我還沒想到。我需要當這個雙重角色的人到何時,我不知道;有其他辦法嗎?我還沒想到。
 
把自己重新關了起來已有三年了。三年前的暴風雨還歷歷在目,家人的懷疑偶爾還存在,帶上面具三年的我已演得很累了,不知何時自己會崩潰。但是自己的犧牲可以換來家人(也許是表面上)的笑容,我覺得也是值得的。畢竟這條路既然那麼難走,這個崎嶇不平的障礙,算是對我的一項懲罰與考驗吧!好在有宗教的扶持,不然相信不會有機會寫下這封信了,也許已帶著遺憾離開了這個世界。
 
原來櫃子的外頭,陽光還是那麼的刺眼讓人睜不開眼!社會與家人的諒解,還是像冷風那樣的刺骨!彩虹後的陽光,何時才會耀眼光芒?我何時才能真正的出櫃,我想,櫃子的門似乎離我越來越遠……




網友回應

Blue Vincent,

出櫃畢竟不是一件容易的事,但是也請你別灰心,因為出櫃也不是一件一朝一夕可達成的事,它必須經過策謀,考驗,通融,協商及溝通,才能完全被接納。

你已向家人出櫃了,結果因為家人的反應,使你不得已又回到櫃子裡,表示你是一個善良及關心家人的人,不忍見到家人傷心。但是你必須了解到你這種繼續掩飾的做法,只是短暫的迴避,恕我直言,是在自欺欺人!給家人一種假希望。日後還有得讓他們更傷心,也令你自己更不快樂。

你是向家人出櫃了,但是你並沒有令他們接受你。這表示你還沒準備好,不懂得處置,安慰及開導家人。

我也曾經向家人出櫃,但是我出櫃前,用了整十年來探索,暗示,刻意製造疑點,甚至用了很多方法來試探家人的反應,以及適度的開導他們有關同志方面的知識。借用報紙有關好的同志文章,電影,名人出櫃等來一點一點地灌輸家人。而且我沒一下子向所有人宣佈,先是拿最好的朋友做試驗品,再向感情最親的小妹宣佈,再到大妹,兩年後才跟哥哥透露,並擔保他們不會讓父母知道,直到我十年後完全向父母出櫃時,我已更堅強及更具信心,知道如何面對了。

當然每一次他們都有哭泣,傷心和絕望,但這是因為他們關心我。而且每一次我都是戰戰兢兢,害怕失去他們。但是真正的朋友,是不會排斥你的,家人也畢竟會接納你的。他們需要的是時間,因為畢竟我們自己也用了好多年的時間來接受自己,不可能要求他們在一朝一夕之間便接受你。一般人對於不了解的事物會感到驚慌失措,這是可以理解的。你只把包袱拋給了他們,卻沒有做善後的工作,讓他們更感到更失落無助,結果只有增加他們的憂慮和彷徨。

重要是你必須堅定自己,自愛自重,建立好自己的信心,才能不屈不撓的來安慰及開導他們。可以借用輔導員的幫忙,(如果他是專業中立的,如果他是含有宗教背景,勸你「改過」的,就免了!),借用書籍,《金賽性學》,大陸王小波的研究,香港周華山《同志論》,大馬有歐陽文風等出櫃書籍,還有很多同志電影,名人出櫃,包括我本人於2005年在Astro「賢途有你」節目中的出櫃,以及之後在NTV7的中文「檔案7」中,連同歐陽文風的出櫃特輯,最近新加坡的Pink Dot Singapore宣傳特輯,特別是其中一對母女的對話,變性人的爸媽(請見文末YouTube連接)都可拿來跟家人探討和分析。但是千萬要記住,別強迫他們閱讀或觀看,你的態度很重要,而且要給他們時間去消化,不然會弄巧反拙!

接下來,你必須多參與同志社群積極的活動。比如這裡LPG或PT的活動,或是其他支持同志的團體如Sexuality Merdeka(Facebook),借以增加自己多方面的同志知識,參考別人的經驗。記住!必須是親身參與!而不只是網上空談!網絡,派對,酒吧,泳池,公廁,三溫暖,都給不到你要的正確知識,信心和定力。

走在同志道路的康莊大道,過著陽光下積極的人生,就會與家人關係密切!

我做到的,你也一樣可以!


Eric Goh




謝謝你的分享,根據我個人的經驗,我的看法是,我們得清楚自己出櫃的目的是什麼。

出櫃是一個肯定自己的過程,它往往是我們肯定自己之後,以自己能夠接受的那個自己面向外面的世界,既是向外面的世界展現那個多年來不為人知的那個自己。

家庭也是那個「外面的世界」的一部分,不同的是,比較起朋友或同事,我們會更在意家人,尤其是父母,對我們的評價。所以,向家人,出櫃時我們需要有個心理準備:我能不能接受家人否定我剛接受的那個自己?我會不會因為面對家人的否定而否定自己?

如果我們需要父母的肯定才能肯定自己,那麼,我會建議在向父母出櫃之前學會獨立:

(一)從親子關係中獨立,既是,父母得面對你的獨立,而你也能獨立地面對父母。有許多父母其實都是還沒獨立的小孩,他們依賴自己的孩子來得到幸福,但從不為自己的幸福負責。當孩子嘗試從親子關係中獨立的時候,他們便會感到被拋棄。他們無法讓孩子以一個獨立的個體去愛他們。當然生活中也有許多無法自立的孩子。

(二)接受父母必須對本身的負面情緒負責的事實。你可以分擔他們可能面對的痛苦,但是,你不是解決他們痛苦的答案。雖然,孩子得對父母盡孝,但作為獨立的成人,父母還是得為自己的生活負責任!打個比方,父母生病時,孩子有義務帶他們去醫院接受治療,但是,得吃藥的是父母,孩子不能吃那個藥而讓父母獲得健康。

(三)接受父母不能馬上接受你的出櫃,以及接受自己無法馬上接受父母的否定;不能因為任何一個情況而否定自己,把自己推回衣櫃裡更深的角落。

選擇獨立並不代表我們不愛父母,而是我們不依賴父母。依賴式的愛有太多的情感操縱
和勒索,讓彼此都無法透氣和成長。

祝福你!


Bern




Dear Blue Vincent, greeting and hope you doing well so far..

No one can guarantee coming out to your family, especially to your parent, [will be] an easy task, but you are not alone in this journey of yours. Every one has their coming out story and every one's experiences is unique and different.

As your story reminds me of my experiences with my parent - with strategy of many attempts to test the water on how my parent viewed and responded to gay issues that pops out every now and then through various medias, I was able to garner enough courage to tell them that I am gay.

After coming out to my parent, is another new journey in my life to make sure they fully understand what is being gay is all about and also constant assurance to them that I am still their son no matter what happened.

Of course, I have my brother's support as he is the first person in my life whom I come out to and he is the first person I will turn to as well if ever things do not go as planned.

I thank God that my parent did not chase me out of the house and finally they have accepted me being gay, after many attempts to help them to understand and constant sharing of what is going in my gay life and who are my gay friends etc., I found that honest communication from my heart to them, no matter what their responses, is the only tool I use to foster a deeper relationship with my parent and to the extent that I have their support for the current work I am doing for the gay community under PT Foundation.

You are not alone in this journey of yours and I am thankful for your story that reminds me of my coming out story to my parent. Likewise, many parents are not alone in their journey as well, especially when their children come out to them for being gay.

My mom had her first experience in being interviewed by the Chinese media on having a gay son like me in the family and how she responded it. Of course I seek her permission and she has agreed to tell her story, which is to educate the conservative Chinese community here. Ever since that interview took place and when our story got published, I was amaze how courageous she is in facing the queries from my relatives and neighbors.

She also had her first experience in meeting another few more parent who have gay children at one of the movie sessions under PT Foundation at The Annexe, showing The Wedding Banquet. I was amaze how she was having such a wonderful time with other mothers present there. We cried during the movie session and during the sharing session, when we share our "coming out to the parent" story to the audiences present.

Ever since then, it is really a new phase of our life, where I told my mom we need to continue to share our story with other parents and to support them, especially if they have their gay children coming out to them.

Do not be disheartened by the obstacles that present themselves in your life at this juncture of your life, as you and your parent are not alone in this journey. There are many parents out there who are facing the same dilemma and struggles and they are also seeking support.

My mother and myself are willing to come out to lend our supporting hands, if you and your parent ever need any assistance in your life.

always there to help, Jeremy Kwan

 

讀者回應

1. 2010-07-19 17:26  
長話短説,我不需要所有人接受,所有我認爲應該知道我是同志的,我都會讓他們知道。

我一向認爲,同性戀或異性戀,是天生,也是私事。自己接受是第一步。(其實這一步,也因爲現代社會的狀況才需要的。若是大部分人都是同志的話,那就不必要了)話説回來,若要別人接受,自己一定先要接受。

因爲我覺得同性戀不是病,不是罪,所以,知道后而不接受的那些人,我愛莫能助。(記憶中,我沒有這樣的朋友或家人)

真正的朋友或家人,是應該接受的。可能是我自私,若有些朋友或家人不接受我,我會選擇另一些接受我的朋友和家人。

世界上每一個家庭,都是由兩個沒有血緣,卻非常親密的人開始的。

還有,開心健康的活著,才是報答家人的最好方法。

2. 2011-01-25 22:29  
想出櫃是想面對真實的自己,也不想活在謊言當中,然很多事總是事與願違
尤其在父母給你壓力甚至已經幫你安排"女朋友"時,也認定為"媳婦"時我們又該如何去探討這個問題?和筆者一樣,我雖然有“短暫”的出櫃幾小時,卻又把自己關回櫃裡,只是連敷衍的機會都沒有~~~一是自己還是個米蟲、二是家人的期許總是讓自己喘不過氣,只能說我們一起鼓勵與努力

請先登入再使用此功能。

Social


This article was recently read by

請選擇新聞及專欄版本

精選個人檔案

Now ALL members can view unlimited profiles!

Languages

View this page in a different language:

讚好

合作夥伴

 ILGA Asia - Fridae partner for LGBT rights in Asia IGLHRC - Fridae Partner for LGBT rights in Asia

Advertisement