赵式芝,日前在国际管理组织“OUTstanding”及Financial Times合办的“2016 Leading 100 LGBT Executives”中,第一次被选为首位的是来自亚洲的同志,当中更形容她是world’s most influential LGBT person全球最具影响力的LGBT人士。
Looking for a boyfriend, possibly a life partner. Applications welcome. I'm someone who believes in clearly expressing your charm. I know what I want. I enjoy mornings that start with espresso and conversations with substance. I'm looking for an ambitious and kind man, confident but not arrogant, witty but not one who turns every date into an open mic night. But at least Wi-Fi, mature in all aspects of relationships, and able to cook a real meal. I'm not looking for perfection—just honesty, curiosity, and a willingness to eat. In return, I offer loyalty, a humor, and genuine listening skills—plus someone who actually reads your messages, not just the first line. Serious applicants only. Passion is required. Tax returns are not mandatory.