Test 2

Please select your preferred language.

請選擇你慣用的語言。

请选择你惯用的语言。

English
中文简体
台灣繁體
香港繁體

登入

记住我

初到 Fridae?

Fridae Mobile

Advertisement
Highlights

More About Us

8 Oct 2008

M:你发自内心的善良,我感受到了

(2005年12月。炎夏。伯斯)

在跟K君分手后不久,我想要逃离雪梨一阵子,越远越好,想想接下来的路该怎么走。伯斯是离雪梨最远的了(在澳洲境内),之前也常听说那里很漂亮。订了机票后,坐了四个半小时的飞机,来到了西澳首府。

说真的,她是个很漂亮的少女。但对于我这个喜欢大都市生活的人,还不至于构成多大的吸引力,不然当初也不会离开姿态高雅的淑女(墨尔本),来到活泼好动的美女了(雪梨)。不过还好遇到了一个人,那么善良的一个人,让我整个旅程有点东西可以写,他就是M君。

我们是在桑拿里面认识的,跟他聊天一点压力感也没有,感觉上他非常的「古意」,不会像其他人聊没几句,就一副「到底什么时候才要开始做啊!」。我们在里面聊了快两小时,本来约好十点半要跟M1君碰面的,也没注意到时间还因此而迟到。

M1君是一位朋友的朋友,因为他住在伯斯,所以想跟他碰个面,问他伯斯有什么好玩的。还有一个非常重要的原因是,他的那话儿是出了名的大,所以倒是满想瞧瞧的。M1君也是那种只喜欢亚洲人的西方人,因为他那方面的出名,再加上他比较年轻,其他那些Rice Queen(指喜欢亚洲人的西方人)因为抢不过M1君,所以多多少少都有点讨厌他。

我随口问了一下M君,没想到他也认识M1君这号人物。我跟M君说好跟他回家过夜,但因为他真的太善良了,所以我不想骗他。我跟他说:「在去你家之前,我必须先跟M1君碰个面。但他是我朋友的朋友,所以我们不会做什么(呵呵,这句话似乎有点骗他啦)」。

M君不但说好,还载我去与M1君碰面,甚至问我需不需要在附近等我。他真的很体贴,即使他多多少少可以知道我可能会跟M1君干嘛(因为M君对M1君的印象也不好),他还是这么体贴。可是不确定我跟M1君何时才会结束,所以我还是请M君先回去,我会搭计程车过去他家。

因为M1君迟到,所以我等了他很久,原本还开着的咖啡店也关了。等他到后,改去另外一家酒吧要喝酒,结果人家也差不多要打烊了,所以回了M1君家坐坐。M1君有个室友,是新加坡华人(M2君)。聊了一下之后,才发现他也是我朋友的朋友,还是我之前打工的一间日本餐厅老板的朋友。这个圈子不管走到哪里,都是那么小,绕了一圈之后,你会发现,其实每个人都认识每个人。M2君人很好,还载我回M君的家。

在M1君家里时,M君有打给我,可是我没接,因为不知道怎么回答。等我到了M君家,原以为会有点尴尬,结果他却是因为担心而打给我,还自责说他应该等我的,不应该自己先回家。抱着他时,有一种像是父亲会给的,也像是一个很可靠的男朋友会给的体贴,安全。

我跟他相处了两天,跟这么好的一个人却只能相处两天。回到雪梨后,偶尔会传个简讯给他,跟他问个好。

A message for Mr.M:I know we can be a very good couple if we live in the same city.

读者回应

抢先发表第一个回应吧!

请先登入再使用此功能。

Social


请选择新闻及专栏版本

精选个人档案

Now ALL members can view unlimited profiles!

Languages

View this page in a different language:

赞好

合作伙伴

 ILGA Asia - Fridae partner for LGBT rights in Asia IGLHRC - Fridae Partner for LGBT rights in Asia

Advertisement