Test 2

Please select your preferred language.

請選擇你慣用的語言。

请选择你惯用的语言。

English
中文简体
台灣繁體
香港繁體

登入

记住我

初到 Fridae?

Fridae Mobile

Advertisement
Highlights

More About Us

新闻&特写

« 较新的 | 较旧的 »
8 Oct 2008

M:你發自內心的善良,我感受到了

(2005年12月。炎夏。伯斯)

在跟K君分手後不久,我想要逃離雪梨一陣子,越遠越好,想想接下來的路該怎麼走。伯斯是離雪梨最遠的了(在澳洲境內),之前也常聽說那裡很漂亮。訂了機票後,坐了四個半小時的飛機,來到了西澳首府。

說真的,她是個很漂亮的少女。但對於我這個喜歡大都市生活的人,還不至於構成多大的吸引力,不然當初也不會離開姿態高雅的淑女(墨爾本),來到活潑好動的美女了(雪梨)。不過還好遇到了一個人,那麼善良的一個人,讓我整個旅程有點東西可以寫,他就是M君。

我們是在桑拿裡面認識的,跟他聊天一點壓力感也沒有,感覺上他非常的「古意」,不會像其他人聊沒幾句,就一副「到底什麼時候才要開始做啊!」。我們在裡面聊了快兩小時,本來約好十點半要跟M1君碰面的,也沒注意到時間還因此而遲到。

M1君是一位朋友的朋友,因為他住在伯斯,所以想跟他碰個面,問他伯斯有什麼好玩的。還有一個非常重要的原因是,他的那話兒是出了名的大,所以倒是滿想瞧瞧的。M1君也是那種只喜歡亞洲人的西方人,因為他那方面的出名,再加上他比較年輕,其他那些Rice Queen(指喜歡亞洲人的西方人)因為搶不過M1君,所以多多少少都有點討厭他。

我隨口問了一下M君,沒想到他也認識M1君這號人物。我跟M君說好跟他回家過夜,但因為他真的太善良了,所以我不想騙他。我跟他說:「在去你家之前,我必須先跟M1君碰個面。但他是我朋友的朋友,所以我們不會做什麼(呵呵,這句話似乎有點騙他啦)」。

M君不但說好,還載我去與M1君碰面,甚至問我需不需要在附近等我。他真的很體貼,即使他多多少少可以知道我可能會跟M1君幹嘛(因為M君對M1君的印象也不好),他還是這麼體貼。可是不確定我跟M1君何時才會結束,所以我還是請M君先回去,我會搭計程車過去他家。

因為M1君遲到,所以我等了他很久,原本還開著的咖啡店也關了。等他到後,改去另外一家酒吧要喝酒,結果人家也差不多要打烊了,所以回了M1君家坐坐。M1君有個室友,是新加坡華人(M2君)。聊了一下之後,才發現他也是我朋友的朋友,還是我之前打工的一間日本餐 廳老闆的朋友。這個圈子不管走到哪裡,都是那麼小,繞了一圈之後,你會發現,其實每個人都認識每個人。M2君人很好,還載我回M君的家。

在M1君家裡時,M君有打給我,可是我沒接,因為不知道怎麼回答。等我到了M君家,原以為會有點尷尬,結果他卻是因為擔心而打給我,還自責說他應該等我的,不應該自己先回家。抱著他時,有一種像是父親會給的,也像是一個很可靠的男朋友會給的體貼,安全。

我跟他相處了兩天,跟這麼好的一個人卻只能相處兩天。回到雪梨後,偶爾會傳個簡訊給他,跟他問個好。

A message for Mr.M:I know we can be a very good couple if we live in the same city.

读者回应

1. 2008-10-16 11:23  
I feel that you are lucky would meet so many 'opportunities'......
BTW
Could you list where to go in the Sydney there is 'Rice Queen' place?
thx!

请先登入再使用此功能。

Social


This article was recently read by

请选择新闻及专栏版本

精选个人档案

Now ALL members can view unlimited profiles!

Languages

View this page in a different language:

赞好

合作伙伴

 ILGA Asia - Fridae partner for LGBT rights in Asia IGLHRC - Fridae Partner for LGBT rights in Asia

Advertisement