Test 2

Please select your preferred language.

請選擇你慣用的語言。

请选择你惯用的语言。

English
中文简体
台灣繁體
香港繁體

Login

Remember Me

New to Fridae?

Fridae Mobile

Advertisement
Highlights

More About Us

News & Features

« Newer | Older »
8 Mar 2009

「非常厉害!」

新加坡歌手潘嘉丽去年上台湾综艺节目《综艺大哥大》被他人「摆了一道」的片段近期于新加坡播出,顿时成为晚间报章的头条新闻。

歌曲联想:
迷魂阵
演唱:张智成
专辑:迷魂阵EP单曲
出版:金牌大风
(2009年)
逗大的「漏气」(丢脸的意思)以及断章取义的句子为标题,让我顿时为她感到心疼。

节目当天,主持人菲哥即兴要求当天参与节目的所有艺人以成语来夸奖一名表演者的演绎,潘嘉丽应该是想套用张菲的「菲」字来玩谐音,轮到她表现时即吐出了「菲常厉害」四个字,此话一出引起哄堂,同样的话她又重覆一次,于现场另一位台湾女艺人王婉霏即刻补上一枪,借此嘲讽说出「新加坡没有成语」,潘嘉丽顿时则接不上话或反驳,仅是以笑来掩饰尴尬。

上得了《综艺大哥大》多少也得有点知名度才接得到通告,上了节目还有机会说几句或唱首歌也算是一个「咖」,而潘嘉丽至今的表现于几位勇闯台湾歌坛的新人来评估的话,已经算是不错了,至少她演唱的功力是得到肯定的。

新加坡人向来爱面子,只要出现任何评论当中有「新加坡」三个字,岛国人民的神经即刻会绷紧起来,也不弄清楚是非真相就人云亦云一味的炮轰,这就是一般岛国人民一贯的作风,而往往作俑者还是本身中文都说得「哩哩啦啦」的那一群。

「新加坡没有成语」就这么一句制造效果的话语,即刻让潘嘉丽套上丢国家颜面的罪名。但是,这话又不是从她口中吐出,何以她需要背上莫须有的罪名?

上一回,另一位台湾艺人申东靖无心取笑岛民讲的英语的口音很奇怪,岛民顿时神经质的要求节目公开道歉,反而这次会如此冷静,主要原因还是出在多数岛民本身华语的掌握不精,所以则不了了之,不太去追究太多,若是英语,鸡毛当令箭的就肯定不是现在这样嚷嚷两下就收工了。

本身也是中文补习老师,文不对题丶成语一知半解丶语法有出入的文章我不是没批改过,为了加强学生在成语上的运用,我更要求他们在作文中至少要运用到十则以上的成语,教育部要求学生至少学习250则,而我则要求至少400则才算数。

对我而言这是最基本的,千万别来唬弄我说自己中学时上的是高级华文,那简直是一则最好笑的笑话。这20年的中文教育水平,顶多只是我那一代人中学一年级的水准,我小学五年级的那一年,班上有一半以上的同学已经互相传阅金庸撰写的《倚天屠龙记》小说了。

现在的小学五年级?还在看《海绵宝宝》卡通叻!(………叹气………)

环境不一样,语文程度自然不能比较,这一点我当然知晓。若你也和我一样是华文补习老师,我敢保证,你一定会深刻明白「恨铁不成钢」其中的道理。

写到这里还是要再次声明,我绝对不是要扯岛民后腿或是长他人志气灭自己威风,我只是以事论事,岛民之华文水准确实是低到快不行了……

若你仍然认为你的成语了得,新加坡现今华语教育比我那一代还优秀,单凭你的本身的华文水准来为以下八则成语做一番解释。

鹑衣百结
焚膏继晷
胶柱鼓瑟
趋炎附势
童山濯濯
管窥蠡测
慢藏诲盗
摩厉以须

我不附上答案,有兴趣知道答案的话,就自己Google吧。


欢迎与作者电邮交流:nvms_sg@yahoo.com.sg

Reader's Comments

1. 2010-01-02 23:40  
慢藏诲盗 指因保管疏忽而招致盗窃。
我一直当成 漫藏诲盗 感觉这样更加解释得通 收藏太多东西 容易招来贼

Please log in to use this feature.

Social


This article was recently read by

Select News Edition

Featured Profiles

Now ALL members can view unlimited profiles!

Languages

View this page in a different language:

Like Us on Facebook

Partners

 ILGA Asia - Fridae partner for LGBT rights in Asia IGLHRC - Fridae Partner for LGBT rights in Asia

Advertisement