Test 2

Please select your preferred language.

請選擇你慣用的語言。

请选择你惯用的语言。

English
中文简体
台灣繁體
香港繁體

Login

Remember Me

New to Fridae?

Fridae Mobile

Advertisement
Highlights

More About Us

25 Oct 2010

Grindr找不到的地方

當你有資源和能力能從容「做人」的時候,可曾想到過還有很多和你一樣的人,是連「想」做一次人,都要冒著顏面掃地、甚至攸關生命的風險。

每個剛買iPhone的gay都迫不及待要安裝Grindr這個軟體。不論身在何地,一個按鍵就可以搜到距你最近的「同」胞朋友,一道道香甜多汁的國色天香,按著距離遠近乖乖排好任你點選,個個有頭有臉有身材。我朋友暱稱它「點菜單」,彷彿有史以來第一次,好姻(砲)緣可以像吃下午茶一樣簡單。

我住的台北東區,大概可以算是Grindr「一級戰區」。不論何時打開,最近的同胞總在方圓100公尺內,而距離1公里以下的,巔峰時段可以連翻三頁還列不完。

近日我每周都要南下高雄兩趟。在離市區一小時車程的鄉下,每開一次Grindr、就是一次盪到谷底的沮喪。距離最近的一位──唔,6.4公里,而且每次打開看見的都是他。偶爾出現一個距離1.3公里遠的,一看檔案──從台北來旅行的,明天就走。

是這窮鄉僻壤沒有Gay,亦或是iPhone在這裡沒有人用?



答案當然不是前者。你我都知道,同志無所不在。我在小鎮N的火車站男廁裡,就遇上了一個。

他很瘦小,四十出頭歲吧,臉上是藍領階級或遊民慣見的黑中透黃。穿一件破舊的灰藍色T恤和牛仔褲,立在正中央的尿斗前穩穩不動。匆匆而入的我初始沒感覺到異狀,但尿水開始嘩啦啦傾洩而下時,眼角餘光確能清楚感應到來自他的一對目光,炯炯地往我下身射來。

就這樣尿著、看著和被看著。我知道他早已把我從頭到腳來回掃射過N次了,但我沒有加快動作,也沒有閃身遮擋,只是裝作毫不知情地,把我該排的液體排完。

離開時我向他望去,不意和他的雙眼有一或兩秒的相對。我知道他想要進一步但他不敢。呆滯的眼裡燃著慾火卻也帶著一抹藏不住的恐懼。

他站在這尿斗前多久了?他對每個進來小便的男人都這樣嗎?有沒有過「窺看」成功對上眼,到旁邊小間更進一步的經驗?

或者是求愛不成被當成變態,被言語羞辱、怒斥或索性一頓毒打?

這座小鎮,Grindr上一片空白、搜尋不到的地方。一個也許從不知道城裡的同志酒吧、三溫暖、舞廳該怎麼去,也可能根本就付不起入場費的中年同志,除了車站裡的公廁,他可以去哪找伴?

(你的答案是──「上網」嗎?)



馬來西亞朋友C今年要來台灣參加同志遊行。他上回來,台灣網友帶他去了同志三溫暖、酒吧、陽明山溫泉,幾乎把全台北同志聖地踏遍了。C因此對台灣同志空間的自由開放,留下了深刻的印象。

C用MSN邀網友:一起去遊行呀!網路上照片看起來很好玩哩。

他傳來的回覆是:不去。我不要。那些人太show-off,要去你去就好。

C不解:你不是常去那些同志場所,還認識了很多人,去遊行沒什麼大不了吧!

他仍是連聲的「不」。匆匆離線前拋下一句:「我還想在這裡做人!」

「我以為你們台灣的Gay都夠自信也夠勇敢,可以坦然走出來了──何況是一個在圈裡很活躍的Gay!」C告訴我的時候表情滿是驚愕和氣憤。

我只是笑一笑,拍拍他肩膀。我知道太多的人,還沒有完全做好「走出來」的準備,可能是家裡或職場壓力,也可能只是「不想」。他們常去酒吧、三溫暖、溫泉消費,也認為這已經是一種充分的自我認同和實踐。「我們認真做自己。」他們也許會這樣對別人說。

但他們也許不會想到,那些根本沒有辦法知道這些地方存在、沒有手機(更不要說iPhone和Grindr)的同胞們,要冒著多少被罵被揍的風險,枯站在那裡多久的時間,才能「實踐」他們的同性情慾,「當」一次同性戀。

在「花得起錢」的同志眼中,這些「怪叔叔、臭阿伯」的舉措只是令人不快的騷擾,甚至是敗壞同志名和形象的罪魁禍首吧。

但,親愛的聰明的你,能不能再一次告訴我,他們可以去哪?



參加遊行的人,用現身告訴世人「我們在這裡」,請尊重我們的性取向。大家天真而堅定的相信,一年又一年的走下去,總有那麼一天,我們可以活得更好、更自在。我看不出來,這些人為何如那網友所說,「無法做人」?

遊行的人、去消費場所玩樂的人、在公廁等鳥上門的人,我們用自己的方法「做自己」,想找到男人做一場愛,或談一段戀愛。差別其實只有,當你有資源和能力能從容「做人」的時候,可曾想到過還有很多和你一樣的人,是連「想」做一次人,都要冒著顏面掃地、甚至攸關生命的風險。

你能做的,是停止把別人當怪物看。別對連摸到一根鳥都是奢望、和只是想「讓大家一齊過得更好」的人,口出譏嘲。你可以和別人不同,但誰也沒有比誰高尚或偉大。

如果沒有同理和包容,要談「做人」──真的,還太早。

 

Reader's Comments

1. 2011-01-03 07:15  
very good point, it is surprising to witness discriminations within LGBT community. While expecting the mainstream/straight world put themselves in our (LGBT) shoes, have we done the same to everyone in our community?

Comment edited on 2011-01-15 12:53:23
2. 2011-01-03 22:53  
:) support
3. 2011-01-10 22:36  
我喜歡你的這篇文章
相信你在這個研究所可以累積更多這樣的文章的
4. 2011-01-11 13:13  
参加同志游行的GAY,多数都是有钱&有资源的同志。邵祺邁刚好说反了,正是这些GAY最常指责“阿叔”、“阿伯”们“败坏形象”,也最常指责别人没有“站出来”

做GAY不仅有“站出来”的权利,而且也有不站出来的权利。你们想站去站就好了,别人也没有不让你们站。何必倒打一耙呢?

你们秀出的真是“GAY的形象“吗?还是”有钱\有资源\有闲的GAY“的形象?
5. 2011-01-11 23:07  
姨娘 這一篇寫得真好我回到台灣之後Grindr 的距離都用公里來算的 悶死了! 可不可以告訴我哪裡有Grindr找的到的地方?悶死了!
Comment edited on 2011-01-11 23:09:35
6. 2011-01-18 18:16  
人類世界一直都不公平的
我們能怎麼辦呢?

所以
還有一點熱血的人就站出來發聲吧
不論這聲音是否足以代表全體
至少有被聽見的機會
7. 2011-01-18 19:13  
同一種行為,由不同外型的同志演繹出來,換回來的反應也是差天共地的。
「花得起錢」的同志認為那些「怪叔叔、臭阿伯」的舉措只是令人不快的騷擾,甚至是敗壞同志名聲和形象的罪魁禍首。或者那些「怪叔叔、臭阿伯」真的曾做出令人不快的騷擾,但所謂「花得起錢」的同志究竟有沒有將自己更敗壞同志名聲和形象的行為也一併計算在內?

那些所謂的「做人」活動,說穿了只不過可能是多個小圈子各自聚集一起嘻嘻哈哈散步的活動,又或是一場盛大的公開面對面的"徵友"活動而已。

在為自己爭取「做人」的權益之前,請先讓別的同志在自己眼中也可以被視為一個「人」的機會,否則別再大聲疾呼「被欺壓」、「被歧視」或「不能做人」了。
Comment edited on 2011-01-18 19:25:51
8. 2011-02-14 14:49  
like
9. 2011-02-23 15:13  
加油!

Please log in to use this feature.

Select News Edition

Featured Profiles

Now ALL members can view unlimited profiles!

Languages

View this page in a different language:

Like Us on Facebook

Partners

 ILGA Asia - Fridae partner for LGBT rights in Asia IGLHRC - Fridae Partner for LGBT rights in Asia

Advertisement