Test 2

Please select your preferred language.

請選擇你慣用的語言。

请选择你惯用的语言。

English
中文简体
台灣繁體
香港繁體

登入

記住我

初到 Fridae?

Fridae Mobile

Advertisement
Highlights

More About Us

11 Sep 2007

O先生的秘密日記

由原名《剩下的時間》(Le temps qui reste),到英譯《離開的時候》(Time to Leave),到中譯《最後的時光》,你大概猜得到奧桑(Francois Ozon)的作品是部關於時日無多的絕症片吧?

隨著雞尾療程的普及化,愛滋已在絕症名單蒸發,被upgrade成天長地久的纏綿慢性病,原本不敢說出名字的症候,漸漸成了體面的健康狀況。失去了沒藥醫的地位,也就不能順理成章作絕症片題材。
沒猜錯。但是且慢,請勿自作聰明一步跳到結論,以為執導的一位既是過了明路的男同志,菲林記錄的便一定是愛滋。

時代進步得真快,十年八年前那的確是同聲同氣的電影從業員熱衷搬上銀幕的疾病,然而隨著雞尾療程的普及化,愛滋已在絕症名單蒸發,被upgrade成天長地久的纏綿慢性病,原本不敢說出名字的症候,漸漸成了體面的健康狀況。

失去了沒藥醫的地位,也就不能順理成章作絕症片題材,像柏德斯‧雪浩(Patrice Chereau)的《他的兄弟》(Son frere),主角患的便不是愛滋,而《最後的時光》,也唯有向癌症病房進發,不能再留戀HIV。

既然藥到病除,干脆不拍好了,怎麼換個法子,還是要往病榻尋找生存空間?我覺得這是因為,時辰未到被逼提早埋單已經成為中年同志的普遍焦慮,八、九十年代看著親朋戚友前仆後繼向上帝報到的慘痛經驗,留下了沒法痊癒的傷痕。

雪浩描繪死神的步步相逼,鏡頭下肉體一寸寸失守,不但是刻骨銘心的切膚之痛,內裡全是僥倖生還的「死剩種」的哀傷,和一種奇特的對生存的犯罪感;奧桑三十出頭的這一代,基本上屬於後愛滋嬰兒,懂性時安全套已是性生活不可或缺的配件,不設防好時光是前輩口傳口的童話,未曾真正享受過。所以惋惜的成份比較重,沒有老皇后訴說前朝事的悲憫,也更容易賺得時人的眼淚 。

自從《8美千嬌》(8 Femmes)的熱賣,奧桑普遍被定位為「聰明」。那是客氣地指他膚淺,自視較高的評論者提起他的名字,不出三言兩語總要以割蓆的口吻為自己劃清界線,生怕引起尷尬的誤會。有多少是文化沙文、有多少是憎人富貴嫌人窮,這裡按下不表,但他接下來的《泳池情殺案》(Swimming Pool) 和《5X2》確實給人機關算盡之感,就連我這樣一個忠誠(但清醒)的支持者,也不好意思充任義務辯護律師。

《最後的時光》能為他洗底麼?我看未必。不喜歡他的倒O派,依舊可以找出一千零一個理由堅持己見,或者還要罪加一等,將公開秘密日記式的行為貶作狗急跳牆。然而毅然把男主角刻劃成一隻張牙舞爪的都會怪獸,也需要某種道德勇氣吧──尤其明知道會被方便地當自畫像閱 讀。

以忠奸二分角度看,這個對親姐姐粗暴、對枕邊人不老實、對老祖母殘酷、對自己放縱的專業人士,不折不扣是十惡不赦的壞人,就算不至於死有餘辜,肯定不是肥皂劇典型的同情承受人。看著他受苦受難,看著他掙扎,居然教人熱淚 盈眶。老話不是說,面對死亡人人平等麼?這一次,我願意相信奧桑是真心的。

讀者回應

搶先發表第一個回應吧!

請先登入再使用此功能。

Social


This article was recently read by

請選擇新聞及專欄版本

精選個人檔案

Now ALL members can view unlimited profiles!

Languages

View this page in a different language:

讚好

合作夥伴

 ILGA Asia - Fridae partner for LGBT rights in Asia IGLHRC - Fridae Partner for LGBT rights in Asia

Advertisement