Test 2

Please select your preferred language.

請選擇你慣用的語言。

请选择你惯用的语言。

English
中文简体
台灣繁體
香港繁體

Login

Remember Me

New to Fridae?

Fridae Mobile

Advertisement
Highlights

More About Us

News & Features

« Newer | Older »
22 Apr 2008

硬一點兒好

我的台北夜生活,仍然局限在誠品敦南店,不過出遊的次數不多,收獲也少。

客觀事實卻一再顯示,異性戀男可能沒有左顧右盼習慣,對自己那話兒倒有不厭其煩的關注──你看陳冠希。沒想到這樣一本圖文並茂的陽具百科全書,竟然出自一介直男之手,失敬失敬。
固然是人老體弱,旅行能少帶一點就少帶一點,手提袋裡有架不可或缺 的電腦,已經填爆負荷限額,當紙張搬運工人的辛酸歲月,求神拜佛都希望不要回流。此外真的想看的書畢竟也寥寥可數,譬如朱天文擺 在當眼處的新作《巫言》,印得這麼體面潔亮,虛榮心不是沒有起鬨的,幸好雙子較理智的另一半馬上直斥其非:別抬舉自己了,上回那本有切身之痛的同志小說《荒人手記》你都看得一頭霧水,三番四次捱不到一半,還夠膽幻想自己進入陌生的魔界串門?

全程只買了三本書,而且即買即讀,簡直值得驕傲。《硬一點兒好》單看書名已經正中下懷,封面還印著一對穿肚兜交合的男女、一個嘴角叼煙蹲著不知道在大解抑或小解的婆娘、和一個下身吊了百斤巨砣練壯陽功的漢子,我那兩顆少見多怪的眼球能不發亮嗎?書的主角叫陳朝和,號稱台灣藝術流氓,早年做買賣,投資失敗後改行開計程車,並在跳蚤市場擺 賣自製另類春宮畫,被慧眼識英雄的行家捧進民間藝術殿堂,零四年印尼大海嘯那天因癌逝世。

粗略讀過他的身世之後,我全神貫注看起畫來──雖然畫中人熱衷從事的不外是同一件不便宣諸於口的事,風格與陳冠希攝影作品大異其趣。首先,參與性活動的男女幾乎全部嚴重超齡,不但不是同類展覽慣見的十八二十二,甚至不是二十八三十二或者三十八四十二,而是徘徊在夕陽殘照下的老皮老骨。賣相也與俊男美女風馬牛不相及,冒著被指歧視的危險,我會因陋就簡以「非常廟街」形容──那是香港流鶯匯聚的老地址,向來不標榜高超品味。

《硬一點兒好》硬的是什麼,你不會不清楚吧?男人這件可大可小的寶貝,不知道為什麼在兩岸三地都與飛禽結下不解之緣:台灣人稱之「鳥」,香港人喚它「雀仔」,內地人叫它「雞雞」。會不會其實暗藏一種心照不宣的恐懼,怕有毛有翼的它不聽使喚,喜歡飛去哪裡就飛去哪裡?或者,更不堪的,想它飛的時候它垂頭喪氣?

我是隻無可救藥的同志沙文豬,八十年代鬆毛鬆翼在香港電影節訂票小冊子吹噓一部譯作《末路後庭花》的美國片,正直人士就把我罵到狗血淋頭,可惜壞習慣一旦落地生根,改也改不了,至今仍然歧視直男直女的觀鳥道行,認定行陽具注目禮是男同志手到拿來的份內事。客觀事實卻一再顯示,異性戀男可能沒有左顧右盼習慣,對自己那話兒倒有不厭其煩的關注──你看陳冠希。《硬一點兒好》裡陳朝和的畫,灌注在陽具眾生相的精神和心力,著實教自以為見多識廣的同志臉紅。

那幾張《台灣民間科元論雜細》,「科元」照推測是陽物在閩南口腔的發音,除了《收兵形》和《起駕勢》描繪軟和硬的各式造型,還有《鳥事寶典》、《各牌子論雜細》和《奇形十二兄弟》等等獨到的觀察,畫旁更有點睛的文字簡介,無情的幽默感令人五體投地。讓我隨手抓幾個例子:瘦長的「道友」是「整組軟弱無精神,宛如菜脯曬日頭」;向橫發展的「牛車貢」是「面惡身醜不好看,粗勇有力像牛車」;向下彎的「禪尊」是「善男有修拜紅花,斯文細聲和為貴」;狀如尖頭鰻的「打鼓箸」則是「尖頭流利布袋針,出入滑溜很輕鬆」……沒想到這樣一本圖文並茂的陽具百科全書,竟然出自一介直男之手,失敬失敬。

Reader's Comments

Please log in to use this feature.

Social


This article was recently read by

Select News Edition

Featured Profiles

Now ALL members can view unlimited profiles!

Languages

View this page in a different language:

Like Us on Facebook

Partners

 ILGA Asia - Fridae partner for LGBT rights in Asia IGLHRC - Fridae Partner for LGBT rights in Asia

Advertisement