Test 2

Please select your preferred language.

請選擇你慣用的語言。

请选择你惯用的语言。

English
中文简体
台灣繁體
香港繁體

登入

記住我

初到 Fridae?

Fridae Mobile

Advertisement
Highlights

More About Us

2 Jul 2005

一種愛的口述歷史

香港是個愛情故事的工廠,我們也都看過不少香港的愛情電影小說情歌新聞,但是女人之間的愛情,卻往往逃離我們的視線。所以「香港會愛上女人的女人口述歷史計劃1950-2004」就十分難得。Connie 與我們分享她參與這個計劃的一些收穫。

香港女同盟會、香港彩虹(磊落女子組)及F'union開展了香港首個「會愛上女人的女人」口述歷史計劃。
每一個時代都有女女相戀的故事,可是香港就是缺乏了有關的記載。

這一代的同志,對於我們的歷史沒有軌跡可尋,非同志更無從認識關于我們的一切,更重要的是為了搶救將要消失的生活面貌,填補歷史空白。

2004年6月,「香港會愛上女人的女人口述歷史計劃1950-2004」有幸得到香港民政事務局的資助,作為性傾向平等機會的公眾教育工作。

從這里開始,我們正式開展了香港首個「會愛上女人的女人」口述歷史計劃,並由香港女同盟會、香港彩虹(磊落女子組)及F'union三個組織合辦進行。


口述歷史的運用

研究歷史的方法有很多,八人核心小組卻一致選定以口述歷史形式進行,皆因最能讓受訪者從自身的觀點出發,建構個人的歷史。

事實上,弱勢社群往往在主流歷史之中被邊緣化。

以個人經驗為主的口述歷史正好補足歷史中異性戀霸權以外的聲音,難怪口述歷史成為世界各地女性及性小眾群體紀錄歷史最熱門方法之一。

另外,受訪對象的定義也是非常重要的。

計劃初期,核心小組成員為此爭論不已,因為性傾向是流動而複雜的。

最重要是不希望以「女同性戀」或「女同志」之身份來簡單界定曾有同性戀愛經驗的女性,而忽略了除同性戀以外的不同性傾向女性存在。

因此,我們選取了一個較長的形容詞:「會愛上女人的女人」。
從中我們了解了他們和家人朋友同事的關係,社交空間、宗教信仰、校園文化、衣著的性別政治等等,都是不容易在媒體上看到的話題。
傾聽她們的聲音

我們的二十人義工隊在三個月內成功地訪談了15位介於25歲和55之間歲的女性。

受訪者有些是圈子中著名的同運活躍份子、公眾人士,也有名不見經傳的普通人。用自己的聲音,自己的語言,來表達各自的經驗和感受。

她們都無私地分享了一生之中很多重要的經歷,自出生、讀書、工作至找到另一半,甚至第一次性經驗、與家人及朋友的come out經過等相當私人的細節也都談及。

從中我們了解了他們和家人朋友同事的關係,社交空間、宗教信仰、校園文化、衣著的性別政治等等,都是不容易在媒體上看到的話題。

在計劃之中,最年長的兩位訪談對象分別是55歲及50歲,和她們聊天想當年,彷彿讓我們重新細味香港早年歷史。

記得有訪談員問及為何年長的TB(港稱,即T)均穿著非常男性化,被訪者簡單直接地指出,因為早年的服飾只能選擇男裝或女裝,根本沒有現代的所謂中性時裝,我們頓時明白了TB們的服飾,也確實隨著時代經歷了不少改變啊。
在旺角鬧市的行人專用區開辦街頭展覽會和座談會。
旅程尚未完結

採集了這15個珍貴的個人紀錄,記載了這50年來,她們的愛情、家人、自我身份認同、校園、朋輩、性愛的種種經歷,再收錄四篇有關香港同運歷史、平權運動、性別議題,及女性身體政治研究的專題文章,最後把它們結集成一本25頁的小冊子,名為《她們的女情印記》。

我們印製了6,000份,廣發至香港的書店、文化活動場所、大學大專院校等,讓市民免費取閱。

出版之日,更以記者會形式獲得媒體廣泛的報導。

這次計劃收集得來的資料,也整理成展覽版,於今年1至4月期間,在書店(阿麥書房)及鬧市街頭展出,增加大眾對同性戀愛的認知。

同時在旺角西洋蔡街行人專用區舉行的街頭論壇,還引來青年公社、性權會主席Roddy邵國華,十份一會的小曹,李偉儀,電影導演游靜,同志影展主辦人Denise,七一電台主播陳景輝等,對於榆林書店拒絕分發本書和文化公共空間等話題發表意見,也作了不少理性的公眾教育。

旺角的二樓書店榆林書店,以內容與同性愛有關,而老闆有基督教背景為理由,拒絕團體在店外書架擺放《她們的女情印記》小冊子。

以上種種,僅是這項史無前例的歷史任務的第一期工作,因為15位女性的故事仍未足夠反映歷史。

藉著第一期工作,讓更多市民認識了這個前所未聞的計劃,從而方便我們徵集更多女情故事,第二期工作便會隨即展開。

有興趣翻閱《她們的女情印記》的朋友,可以直接到本文末的網址瀏覽網上版本。
反對者斷章取義地抹黑《她們的女情印記》為色情刊物,漠視由民政事務局資助的平等機會教育工作,將性小眾有血有肉的歷史庸俗化及邊緣化。
恐同的反響

《她們的女情印記》以認真的歷史研究態度撰寫,15位被訪者無私奉獻個人的生命歷程,但從今年4月本書出版至今,卻遭到明光社、性文化學會、維護家庭聯盟及中國基督教播道毫不尊重的道德審判,透過於報章刊登聲明廣告(見5月17日《明報》)、網頁及刊物發佈,有關之言論更掀起媒體之廣泛報導。

他們斷章取義地抹黑《她們的女情印記》為色情刊物,漠視由民政事務局資助的平等機會教育工作,將性小眾有血有肉的歷史庸俗化及邊緣化。

該等團體評擊最激烈的,為書中的「性愛篇」中的所謂「中一生性行為」一段。

可是當中僅描述親吻及擁抱,文中甚至沒有出現任何性器官及性愛描述,但竟被他們評為十八禁的色情刊物。

性別與情慾為性別研究、文化研究、心理學及社會學的嚴肅研究課題,亦為當今婦女及性小眾平權運動的重要議題,但批評者卻只懂得以膚淺色情角度閱讀,不但反智,也完全漠視了世界人權運動數十年來的發展。

其實,宗教書刊亦不乏情慾描寫,聖經中的《雅歌》就有大膽露骨地描述性愛之章節。

情慾乃人類感情表達的其中一方面,無論異性戀或同性戀均有相愛纏綿之時。

該等宗教團體空談公義與愛,卻接二連三地以無知、無理及反智的論據,不斷散佈仇恨和恐懼,中傷性小眾群體。

有關團體若繼續一意孤行倒行逆施針對性傾向教育工作,只會斲喪宗教人士的心靈,嚴重窒礙香港發展民主、邁向多元之步伐。

針對上述報章廣告、民眾爭議,和公眾寫信到民政事務局提出質詢,當局設有性別認同及性傾向小組處理,并在回覆公眾質詢的信中,表明《她們的女情印記》一書,經由影視及娛樂事務管理處根據淫褻物品審裁處對類似物品的評審尺度審核,屬第一類(非淫褻非不雅)刊品。

讀者回應

搶先發表第一個回應吧!

請先登入再使用此功能。

Social


請選擇新聞及專欄版本

精選個人檔案

Now ALL members can view unlimited profiles!

Languages

View this page in a different language:

讚好

合作夥伴

 ILGA Asia - Fridae partner for LGBT rights in Asia IGLHRC - Fridae Partner for LGBT rights in Asia

Advertisement